5
A
tanításnak néhány hét múlva vége lett az iskolákban, hogy a jó idő
beköszöntével a gyerekek otthon segíthessenek. Főként vidéken. Ilyenkor a
földeken már javában folyt a munka, az urak pedig elindultak, hogy
látogatásokat tegyenek a hónapok óta nem látott rokonoknál. A nemrég
befejeződött báli szezon után az élet újabb formája kezdődött. Az uradalom
különböző részein a gyerekek más és más módon töltötték a szünidőt. A lányok
többnyire otthon maradtak főzni, vagy szüleiknek ők vitték a földekre az
ebédet. A fiúk már korán megtanulták megetetni az állatokat és kitakarítani az
ólakat, így a háztáji feladatok többnyire rájuk maradtak. A városokban azonban
más volt a helyzet.
Barátaim
és én legtöbbször az utcákat róttuk egész nap, vagy a Kecel-hegyen játszottunk
Imre barátunknál, akinek szülei zsellérek voltak. Csak nagy titokban jártunk
ki, mert ugyan mi sem voltunk gazdagok, de a zselléreknél jobban éltünk. Volt
egy íratlan szabály a városban: az egész telkes polgár nem állt szóba a
féltelkessel, a féltelkes a negyedessel, aki lenézte a házatlan zsellért.
Szerencsére ránk nem hatott ez a szokás, mert mi függetlenül attól, hogy kinek
milyen új ruhája volt, és mennyi pénz volt a zsebében, mindent megosztottunk
egymással. Imre szülei többnyire a szőlő megműveléséből éltek. Úgy vonták be a
Kecel-hegyet a sorok a domb egyik aljától a másikig, mint egy alvó óriást a
szőlőindákból szőtt takarója. Sokszor képzeltük el, hogy mi lehet a nagy domb
gyomrában. Imre nagyapja is velük lakott abban az egyszobás kis házban, ami a
telek szélén állt. Sárból és nádból tapasztott falai télen melegek, nyáron
hűvösek voltak. A kunyhó előtt – mert joggal nevezhetjük inkább egyszerű
kunyhónak, mint háznak – fatönkök hevertek a földön félkörben. Nagyszerű
kilátás nyílt innen a városra. Előttünk a Kapos folyó kanyargott, melynek vize
két malom lapátjait hajtotta. Elég nagy forgalom volt a molnárnál, akihez
hatalmas szekereken hordták az őrölni való búzát. Jóízűen hallgattuk az öreg
meséit. Mindenkiről tudott valamit, hogy kivel milyen csúfság esett meg, aminek
ő véletlenül mindig szem- és fültanúja volt. Érdekes történetekkel
szórakoztatott bennünket.
Egyszer
azt mesélte, hogy réges-régen óriások éltek a földön. Itt, a mi kis városunkban
is lakott egy család. Heten voltak: Iván és Ilonka, a gyermekeik: Soma, Kapos,
aki egyfolytában a földet átszelő folyóban játszott, Iszák, ki annak vizét
megállíthatatlanul nyelte, valamint Kecel és Kötöny. Egyszer váratlan
gyorsasággal köszöntött be a tél. Az óriáscsaládot felkészületlenül érte a
hideg, és mivel nem készítettek maguknak vastagon szőtt kabátot, nagyon fáztak.
Az idő egyre hidegebb és hidegebb lett. Tüzet raktak a kis folyó partján, és
körbeülték, hátha segít átvészelni a tűz melege az egész telet. Mivel nem volt
idejük fát gyűjteni sem, így hamarosan elfogyott a tűzifájuk, és megfagytak. A
hét óriás a kihunyt tűz körül lelte halálát. Az évek során a szél földet
hordott rájuk, így temetve el őket. Aztán emberek jöttek ebbe a kis völgybe, amelyet
addigra már hét domb vett körül: az Ivánfa-hegy a legerősebb óriás után, aztán az
(I)Lonka-hegy, amelyet későbbi lakói után Róma-hegynek neveztek el. Gyermekeik
után kapta nevét a Som(a)-hegy, a Kö(r)töny-hegy, a Kecel-hegy, a Kapos-hegy és
az Iszák-hegy. Az öreg szerint a két utóbbinak köszönhetjük, hogy az egykor víz
alatt lévő völgy vize egy szabályos kis mederbe terelődött. Ha Kapos nem
pancsolja el a vizet, és Iszák nem issza olyan mérhetetlenül, akkor most térdig
járnánk a mocsárban végig a Hosszú és a Major utcában.
Jó
mese! – gondoltam magamban, csakhogy a Granárium-földön szolgáló öreg kertész,
Ambrus bácsi már korábban felvilágosított, hogy 1832-re egy Beszédes József
nevű mérnök csapoltatta le a Kapos berkét, aki gróf Széchenyi István munkatársa
volt. Így a Kapos folyó mentén most édes füvű rétek burjánzanak a lovak,
birkák, kecskék és tehenek számára. Az óriások meséje viszont magával ragadott.
Sokszor képzeltem el a hegybe menet, hogy helyezkedik el az óriás a domb alatt.
Arra jutottunk Imrével, hogy mi valószínűleg a jobb térde kalácsán szoktunk
üldögélni.
A
mai napon azonban valami különlegeset terveztünk. Imre mesélte nekünk, hogy a
szemközti domb oldalában a szőlősorok között a földbe vájva előző nap talált
egy ajtót, amelyet vadszőlő futott be, így alig észrevehető. A földet kicsit
kivájták, hogy minél mélyebbre tehessék a bejáratot, a növényzet viszont
annyira befutotta, hogy aki nem vigyáz, a nyakát is szegheti, ha a gödörbe
zuhan. Megkérdezte nagyapját, hogy mit tud arról a gödörről és az ajtóról, de
az nem mondott róla semmit, csak hümmögött magában. Akkor az anyjához fordult a
kérdéssel, mire az ráripakodott, hogy a közelébe ne merjen menni annak a
helynek, mert az bizony egy kígyóverem. Több se kellett! Elhatároztuk, hogy
kiderítjük, mit rejt az ajtó. Még aznap elterveztük, mi kell a felfedező
expedícióhoz, és másnap reggel már spárgával, gyertyákkal és lapáttal indultunk
Kálmán barátommal a hegybe Imréhez.
Kálmán
az egyik leggazdagabb kaposvári család, a Bernáth család legfiatalabb tagja
volt. Egy hatalmas egyszintes házban laktak a Promenád utcában. Az apja ügyvéd
volt, bár nagyon szigorú, de igazságos ember. Kálmánt rendszerint egy
nevelőnőre bízta, ha dolgozott, mivel Kálmán édesanyja még barátom kicsi
korában meghalt. Az 1855-ös kolerajárvány idején vesztette életét, amikor önkéntes
ápolóként dolgozott nagynénémmel együtt a toponári zárdában. A két család jól
ismerte egymást. Édesapáink is jó barátságban voltak gyerekkorukban, a már
akkor is fennálló rangbéli különbségek ellenére. Anyám Kálmán édesanyjának
halála után dolgozott egy ideig náluk, de mivel a mi barátságunkat mások nem
nézték jó szemmel, hogy távol tartsanak a barátomtól, anyámat bocsátották el,
engedve a polgárok megítélésének. Na hiszen! A barátság nem ismer határokat.
Lám, most is együtt vágunk neki egy újabb kalandnak.
Hogy
ne vegyenek bennünket észre, a Szarkavári-erdő felől másztunk fel a dombtetőre.
A hegy és az erdő között elterülő lápos síkon vadrécék és kócsagok őrizték
fiókáikat, akiket a békák hangos kuruttyolása sem zavart fontos teendőik
teljesítése közben. A nap egyre magasabban járt, mire odaértünk a megbeszélt
találkozóhelyre. A telek határán álló hatalmas diófa terebélyes lombkoronát
növesztett, mely alatt kiválóan el lehetett bújni a kíváncsi szemek elől. Mire
felmásztunk a domb oldalán, Imre már türelmetlenül várt bennünket. Ebédre neki
és nekünk is haza kellett érnünk, nehogy bajba kerüljünk. Elővettük hát a
tarisznyát, amelyben Kálmán három szál gyertyát, egy doboz gyufát és egy
gombolyag spárgát hozott.
–
Kötél helyett talán ez is megteszi, ha nem akarunk eltévedni – magyarázkodott. –
Ki tudja, milyen útvesztőkkel találja szembe magát az ember odalent, nem igaz? Mászásra
nem alkalmas, de ugyebár nem is szándékozunk veszélyes ereszkedésekbe
bonyolódni – bizonygatta Kálmán a spárga alkalmasságát.
–
Hát, nem is tudom – vakarta a fejét Imre. – Azért egy háromméteres kötél nem
ártott volna, de ha mégis ereszkednünk kell, akkor majd holnap visszamegyünk.
Viszont nekünk nincs kötelünk. Kitől tudnánk szerezni?
–
Nekünk sincs. Amikor apám meghalt, anyám eladta a szerszámait, és többek között
a köteleket is. Ruhaszárítónak túl vastagok és nehezek voltak, de helyette
tudok valamit, ami ugyanolyan erős és körülbelül másfél méter hosszú – mondtam.
– Apámnak van egy öve, ami elég erős ahhoz, hogy megtartson minket
Elkomorodtam,
amikor az említett tárgyról eszembe jutott, milyen fájdalmas büntetés
alkalmával szereztem tudomást a létezéséről. Több hónap telt el azóta, mégis
úgy éreztem, mintha még most is frissek lennének a sebek a fenekemen. Anyám úgy
elvert, hogy egy hétig sírva jártam az árnyékszékre.
–
Tudjátok mit!? Engem az sem érdekel, ha nem érünk vissza ebédre, csak menjünk
már, és tudjuk meg, milyen titkokat őriznek odalent! – mondtam.
–
Hát én viszont nem akarok egész hétvégén büntetésben lenni, úgyhogy igyekezzünk,
és próbáljuk meg időben véghezvinni a tervet! Ki menjen elöl? – vetette fel
félénken a kérdést Kálmán.
–
Majd én, hiszen úgyis én vagyok itthon, én ismerem a terepet. A lapátot majd
viszem a hátamon. Így ni. Jól felkötözöm, nehogy elhagyjuk félúton.
Kálmán
kutatni kezdett a bőrtáskájában. Elővett két szál gyertyát és egy csomag
gyufát.
–
Ha kinyitottuk az ajtót, bent szükségünk lesz fényre, hogy lássunk. Imre! Neked
adom az egyiket, te menj legelöl! Pista! Te jössz majd mögöttünk, nálad lesz a
másik!
–
Csak induljunk már! – türelmetlenkedtem.
Barátaim
csendben bólintottak és már indultunk is a szőlősorokon keresztül a földbe vájt
ajtó felé. Térdre ereszkedtünk, és ebben a pózban közelítettük meg a célt,
amennyire lehetett. Ahol már nem rejtett el bennünket a fa lombja, ott hasra
feküdtünk. A fű már felszáradt a reggeli harmattól, csak imitt-amott volt
nedves, ahol nagyobb csomóban nőtt, és a nap nem tudta felszárítani. A sorok
között éppen annyira nőtt meg a fű, hogy benne kúszva nem látszott ki a fejünk
búbja sem. Sorról sorra csusszantunk át a tőkék között, egyre közelebb kerülve
a titkok titkához. Ahogy haladtunk előre, éreztem, hogy a por a tüdőmbe mar, a
fű pedig erős illatával tüsszentésre késztet. A csapatot azonban nem akartam
lebuktatni, ezért nagy levegőt vettem, és métereket másztam a fiúk nyomát
követve. Aztán egy újabb nagy levegő, és kúsztunk tovább. Imre, akárcsak egy
kapitány, az élre tört, és vezette kis kalózait, akik meglelték a kincses
szigetet. Úgy ismerte a terepet, akár a tenyerét. Csak a nap láthatta felülről,
ahogy a fűben rejtőzködünk, és megközelítjük a vermet, halknak vélt
csörtetésünket pedig tavaszi madárcsicsergés kavalkádja nyomta el. Vajon milyen
messze lehetünk még? Annyira izgultam, hogy a torkomban dobogott a szívem.
Kálmánon is hasonló érzelmeket fedeztem fel. Nem volt túl meleg, de róla
patakzott a víz. Az arca és az inge is verejtékben úszott. Vezérünk elégedett
mosolya nyugtázta számunkra, hogy megérkeztünk.
–
Aúú! – harsantam fel.
–
Mi az? – szólt hátra az élen kúszó Imre barátom.
–
A karom. Áúú! Nagyon fáj, és nem tudom kihúzni. Valami beleállt a húsomba. Jaj!
Segítsetek már!
A
fiúk egy gyors mozdulattal hátraarcban elindultak visszafelé. Először talán azt
hitték, csak viccelek, de amikor meglátták a könyököm feletti sebet, amelyből
patakzott a vér, tágra nyílt szemmel csak bámultak, és egy szót sem bírtak
szólni.
–
Segítsetek! Valamitől nem tudom kihúzni a karom. A könyököm… elakadt. Juj!
–
Engedd! – bátorodott fel Kálmán. – Azt hiszem, egy faág tört el, és annak a
szilánkos vége állt bele a karodba. Mindjárt kihúzom. Amikor szólok, vegyél egy
nagy levegőt és hirtelen fújd ki!
Arcomat
a veríték verte, és legszívesebben teli torokból üvöltöttem volna fájdalmamban,
de féltem, hogy akkor Imre szülei biztosan észrevesznek minket, és megkapjuk a
magunkét, amiért a tiltásuk ellenére idejöttünk. Megpróbáltam hát férfiként
tűrni a fájdalmat, pedig a sebem nagyon égett, és csípte a kosz, ami belement.
–
Jól van, Pista. Háromig számolok. Egy… kettő… HÁROM!
–
Ááááááááááááá! – hangom csak úgy visszhangzott a két domb között. Válaszul
kutyaugatás és Imre nagypapájának kiáltása hallatszott. Fény derült a
turpisságra, de engem most ez érdekelt a legkevésbé. Kiemeltem a karom, mely a
fájdalomtól úgy hanyatlott a mellkasomra, mint egy darab rongy.
–
Be kellene kötözni a sebet, mert eléggé vérzik! – hallatszott Kálmán hangja. –
Pista! ...hallasz…? Jól…?
De
akkor már máshol jártam. Egy olyan helyen, ahol nincs fájdalom és félelem, csak
csend és nyugalom.
Három
óra múlva ébredtem Imréék kunyhójában. Nagyapja forralt vizet, és kitisztította
a sebem. Nem voltam teljesen magamnál. Valószínűleg, mert úgy láttam, hogy az
öreg tyúkhúrt vesz a szájába, megrágja, és azt teszi a sebemre. Az ágyán
feküdtem, és mielőtt felállt, jelentőségteljesen rám nézett, és így szólt:
–
Ha nem akarod elveszíteni a karod, jobban teszed, ha otthon mindent elmesélsz,
és bementek az ispotályba.
Az
öreg arcán ülő mély barázdák és tiszta tekintete azt súgta, komolyan beszél.
Megfordult, leült a nyitott ajtó mellett, fáradtan nekidöntötte a hátát az
ajtófélfának, és a pipájára gyújtott.
–
Ismertem egyszer egy juhászt, aki mezténláb lépett bele egy letört faágba.
Ugyan a seb nem tűnt nagynak, de jól elfertőződött. Már csak azt vette észre,
hogy a lábfeje olyan fekete, mint a szurok. Le is vágták neki, nehogy
vérfertőzést kapjon, és belehaljon.
Úgy
hasítottak tudatomba a szavak, mint villám a fába. „Nem akarom elveszíteni a
karomat!” – nyöszörögtem magamban. Hogy fogok akkor fára mászni, madarászni
vagy lépvesszőket nyesni? Már-már könnyek gyűltek a szemembe, amikor
felnevetett az öreg.
–
Nem sírunk ám, komám! Ne aggodalmaskodjál! Részemről minden tőlem telhetőt
megtettem, de nem ártana azt a sebet egy kis jóddal is kimosni. Elég mélyen
beleállt a felkarodba az a fránya ág. No, ha jobban vagy, akkor indulhatsz is. Kálmán
barátod majd hazakísér. Azonban mielőtt elindultok, előbb meséld csak el nekem,
mit kerestetek ott?
Az
ágy szélén ülve zavartan néztem kifelé, hogy barátaim támogatását kérjem, de
senki sem jött a segítségemre. Lehorgasztott fejjel bámultam a lábam, és egy
szót sem szóltam.
–
Talán elvitte a cica a nyelved? – bazsalygott az öreg.
–
Csak katonásat játszottunk. Véletlenül kerültünk a kígyóverem közelébe – hazudtam.
–
Úgy! Már értem. Hát akkor legközelebb vigyázzatok, hol játszotok! No, eredj
haza!
–
Köszönöm, hogy bekötözte a sebem! – mondtam, és igyekeztem minél előbb
elszabadulni, nehogy újabb kérdéseket tegyen fel.
Barátaim
valóban kint vártak a kunyhó előtt, és nagyon megörültek, hogy épségben megúsztam
a dolgot. Felfedezőutunk ugyan kudarcba fulladt, de megfogadtuk, hogy
kiderítjük, mi van a földbe vájt verem belsejében. Lassan dél volt, így
Kálmánnak és nekem sietnünk kellett, hogy időben hazaérjünk. Mire befordultunk
a Kanizsai utcáról a kőkeresztnél a Füredi utcába, a Nagyboldogasszony-templom
harangja elütötte a delet. Barátom gyors búcsút vett, és futva indult haza a
harangzúgás irányába.
Érkezésem
és a tény, hogy megint bajba keveredtem, anyám idegeit csak úgy szaggatták. Bár
dühös volt rám, anyai aggodalma mégis arra ösztönözte, hogy ebéd után bevigyen
az ispotályba, ahol kimosták a sebem, és jóddal is fertőtlenítették. Kaptam pár
öltést is, hogy a seb nehogy szétnyíljon. Vicsorgó, fájdalmas képem meggyőzte
szülőmet, hogy nem szorulok külön büntetésre, mivel a bal karomon tátongó seb így
is éppen eléggé fájt. Én pedig megkönnyebbültem, hogy sárgára festett sebem
immár nem fertőződhet el, és pár hét múlva ismét két kézzel megkísérelhetem
felfedezni a Kecel-hegy titkát.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése