23
Az őszi nap erősen sütött még, szinte égetett, miközben
barátaimat vártam a keleti temető előtt. A templom harangja épp hármat ütött,
amikor Kálmán megjelent. Pár perc múlva Imre is megérkezett.
– Veled meg mi történt? – kérdezte Imre. – Már lassan
egy hónapja a színedet sem láttam a városban. Hol voltál? Azt hallottam, hogy
az öreg juhásszal birkákat őriztél a város környékén, de aztán eltűntél a
térképről.
– Hosszú történet. Mindjárt elmesélem. Nagyon érdekes
dolgokat tudtam meg.
– Nagyon izgatottnak tűnsz – mondta Kálmán.
– Nem fogjátok elhinni! – kezdtem. – De meg kell ígérnetek, hogy amit most hallani fogtok,
azt senkinek nem mondjátok el!
– Ígérjük! – mondták.
Kényelmesen elhelyezkedtem egy padon, és
jelentőségteljesen a fiúkhoz közelebb hajolva kezdtem el mesélni a történteket.
– Emlékeztek július végén a Matkovich család báljára?
Aznap éjjel egyedül maradtam otthon, és elszöktem a bálba.
– Mit csináltál? – csodálkozott Kálmán.
– Kidobtak, mi? – kontrázott Imre.
– Minek mentél a bálba? Egy idősebb lány miatt, igaz?
– vigyorgott Kálmán. – Nahát, ezt nem gondoltam volna rólad, Pista!
Éreztem, hogy elvörösödök.
– Nem! Nem egy lány miatt, és nem, nem dobtak ki! Úgy
lopakodtam be, hogy senki se vegyen észre.
– Vagyis belógtál, te szégyentelen – viccelődött Imre.
– Ha úgy vesszük, igen, de nem ez a lényeg!
Figyeljetek! Az úgy volt, hogy amikor odaértem, éppen senki sem volt az
udvaron…
Barátaim tátott szájjal hallgatták a történetemet,
majd amikor a színpad melletti sötét zugban történt párbeszédhez értem, Kálmán
megállított.
– Várj csak! Azt mondod, hogy a képviselőket említette
az a férfi? Hogy valamiből nem szállhatnak ki?
– Úgy van! – helyeseltem. – Azt mondta, hogy senki nem beszélhet arról a bizonyos
dologról, amiről nem tudjuk, hogy micsoda, és hogy nyár elején ezt már
megbeszélték.
– A városházán történt valami, amit nem szeretnének,
ha más is megtudna – állapította meg Imre.
– És a másik mit is mondott? Mondd el még egyszer!
– Azt, hogy az a dolog, amit megbeszéltek, túl sokba
került, és még mindig nincs eredménye vagy mi – válaszoltam.
Pár másodpercig csak ültünk összeráncolt szemöldökkel.
– Várjatok csak! Nyár elején, amikor otthon voltam
büntetésben, hallottam, hogy a szomszédék fia azért jött haza több másik áccsal,
mert a vármegye kétszáz akasztófát rendelt tőlük. Jobban mondva a kaposvári
szolgabíró kereste fel, hogy szedjen össze néhány embert, akivel ezt a
mennyiséget a hónap végéig le tudja gyártani – magyaráztam. – Most meg félig
holtan fekszik az ispotályban másik húsz áccsal és inassal együtt.
– Szentséges ég! Szóval július közepéig kellett nekik
leszállítaniuk. De akkor mit kerestek még mindig itt? – állapította meg Kálmán.
– És minek kellett ennyi akasztófa a városnak? – kérdezte
Imre.
– Állítólag a betyárokat akarják elfogni – válaszolta
Kálmán.
– A betyárokat mindig is üldözte a vármegye. Amikor a
Töröklyuknál jártunk, valamit őriztek a betyárok. Nem nagy létszámmal, de azért
őrizték… Lehet, hogy az, amit ott őriznek, a városházáról került hozzájuk? – kérdeztem.
Barátaim elnémultak, és lassan bólogatni kezdtek.
Szemükben elismerő pillantásokat láttam.
– Nem lehetetlen! De arról már mindenki tudna a
városban, ha a betyárok betörtek volna a városházára! – vélekedett Imre.
– Hát nem is tudom. Amikor az a két férfi beszélgetett
a szivarszobában, arról tanakodtak, hogyan lehetne a betyárok közelébe jutni.
Az egyiket a családja látogatásakor akarják elcsípni.
– Úgy tudom, az Ivánfa-hegyen mostanában elszaporodtak
a csendőrlátogatások – mondta Imre. – A Török Ferkó családját figyelik…
– Melyik lehet a Török Ferkó apja? – kérdeztem. – Amilyen
kegyetlen és aljas, csakis a Bergán fia lehet. Különben miért terveznének ilyen
nagyszabású elfogást, ha nem Bergán Jánost és a bandáját akarnák elfogni? Ők a
legveszélyesebb rablóbanda a vidéken. Hozzáteszem, én is szívesen kitaposnám a
belüket, csak lennék kicsit idősebb… Mindenki tudja a városban, hogy a környéken
történt legcsúfosabb gyilkosságok az ő számlájukra írhatók. Most már tudom. A
mikei kocsmárost kettévágta a fokosával, mint egy dinnyét, mert az nem adott
neki a város által lefoglalt dohányból. Engem is jól helybenhagytak kint a
réten. Soha nem bocsátom meg nekik!
– Szóval azért vagy tele foltokkal. Ők bántak el
veled? – kérdezte Imre. – Sajnálom, barátom. Ferkó azonban biztos nem ússza meg
ennyivel. Ha a vármegye az apját keresi, akkor az magával fogja rántani az
egész családot, és akkor az iskolatársunkat is felakasztják!
– Talán mi is tehetnénk valamit! – szóltam.
– Ugyan mit? – kérdezte Imre.
– Azt már tudjuk,
hogy a betyárok őriznek valamit a töröklyuknál. Ha az a valami tényleg a város
tulajdona, és mi visszavisszük, akkor talán ezt az egész hajtóvadászatot
lefújják. Amikor legutóbb a piknikezéskor az apátságnál jártunk, nem
találkoztunk senkivel, csak azzal az egy betyárral, aki a pincében aludt. Most
már tudjuk, hogy nem az aga szelleme, hanem egy hús-vér férfi volt. Ő is csak
azért vett észre bennünket, mert én nekimentem. Ha halkan leosonnánk, és
megkeresnénk azt, amit elloptak, akkor észrevétlenül visszavihetnénk a
városházára. Nappal, vagyis most lenne a legjobb, amíg nem késő! Mit szóltok
hozzá? – kérdeztem.
Kálmán fancsali
képet vágott, Imre húzódozott.
– Ne csináljátok
már! Hiszen egész nyáron erre vártunk! Igazi kincset találni!
– Igen, de akkor
még nem sejtettük, hogy ezt a kincset képzett katonák: zsandárok és huszárok is
keresik majd – nyöszörögte Kálmán.
– Én viszont
mindenképpen elmegyek, és megkeresem azt a kincset! – jelentettem ki
határozottan. Felálltam, és indulásra készen visszanéztem:
– Akkor velem
tartotok, vagy sem?
Imre és Kálmán
összenéztek, és nagyot sóhajtva elindultak velem a keleti kapu, vagyis a
töröklyuk felé.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése