Afrikai karácsony
Vannak helyek a
földgömbön,
ahol nincsen hó, sem hógömbök,
a levegőben ilyenkor nem száll más,
csak virágpor és a dolgozó Mikulás.
ahol nincsen hó, sem hógömbök,
a levegőben ilyenkor nem száll más,
csak virágpor és a dolgozó Mikulás.
Nyár van Afrika
szívében,
kovakcsicsik fürdenek testlében,
oroszlán szaguk messzire száll,
Vajon elkerüli őket a Mikulás?
kovakcsicsik fürdenek testlében,
oroszlán szaguk messzire száll,
Vajon elkerüli őket a Mikulás?
Ünnepre készülnek,
kenyeret sütnek,
anyjukon a kicsik majomként csüngnek,
a falu sámánja beszédre készül,
mitől a hangulat majd felélénkül.
anyjukon a kicsik majomként csüngnek,
a falu sámánja beszédre készül,
mitől a hangulat majd felélénkül.
(Vagy nem.)
Családi vacsora
készül a faluban,
a létszám hatvan, plusz Dzsabba,
az élő trombita; teríteni a földre fognak,
ahol levélről esznek két pofába nyomva.
a létszám hatvan, plusz Dzsabba,
az élő trombita; teríteni a földre fognak,
ahol levélről esznek két pofába nyomva.
Leszáll az est,
kigyúlnak a fáklyák,
színes bogarak ülnek a rooibos ágán*,
halkan énekel a kovakcsicsi sámán,
áldásra tárja szét rövidecske karját:
színes bogarak ülnek a rooibos ágán*,
halkan énekel a kovakcsicsi sámán,
áldásra tárja szét rövidecske karját:
„Együtt a törzs, egy
hatalmas család,
egymásra vigyázva lépkedünk tovább,
a kevésbé okosat is szeretnünk kell,
ha túllép egy határt, verjük csak el!
egymásra vigyázva lépkedünk tovább,
a kevésbé okosat is szeretnünk kell,
ha túllép egy határt, verjük csak el!
Az Ő
érdekében!”
*Dél-Afrikából származó vörös fokföldirekettye
(Aspalathus linearis). Hajtásaiból tea készül, ami reggel élénkítő, nappal
szomjoltó, este nyugtató hatású.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése